본문 바로가기
노래/그 외

[犬夜叉 이누야샤] Do As Infinity -「眞實の詩」歌詞 진실의 시 가사

by litm 2020. 12. 1.

[1]

紅く滲む 太陽は全てを

아카쿠니지무 타이요오와 스베테오

붉게 번지는 태양은 모든 것을


照らしてきた 今も昔も

테라시테키타 이마모 무카시모

비춰왔네 지금이나 옛날이나


この夕闇に 描いてる想像は

코노 유우야미니 에가이테루 소오조오와 

이 땅거미에 그리고 있는 상상은


果たして この手におえないものなのか?

하타시테 코노 테니 오에나이 모노나노카

정말로 이 손에 얻을수는 없는걸까?

 



もっと今以上に 裸になって

못토 이마 이조오니 하다카니 낫테

좀 더 지금 이상으로 알몸이 되어


生きてゆく術 教えてよ

이키테유쿠 주츠 오시에테요

살아가는 법을 가르쳐줘


ほんの少しだけ 私を汚して

혼노 스코시다케 와타시오 요고시테

아주 조금만 나를 더럽혀줘


そうやって独り 傷ついたり

소오 얏테 히토리 키즈츠이타리

그렇게 혼자 상처받거나


周りを失くしたとしても

마와리오 나쿠시타토 시테모

주변을 잃어버렸다 해도


真実の詩は この胸に流れ

신지츠노 시와 코노 무네니 나가레

진실한 시는 이 가슴에 흘러가

 

 

 


[2]
争いはまだ 続くんだろう

아라소이와 마다 츠즈쿠다로오

싸움은 아직 계속되겠지


どの道今が 大切なのさ

도노미치 이마가 타이세츠나노사

어차피 지금이 중요한 거야


がむしゃらになって 見落としてきたもの

가무샤라니 낫테 미오토시테키타모노

덮어놓아서 못보고 지나온 것


例えば誰かの やさしい微笑みも

타토에바 다레카노 야사시이 호호에미모

예를 들면 누군가의 부드러운 미소도

 

 



永遠を知れば どんな暗闇も

에이엔오 시레바 돈나 쿠라야미모

영원을 알면 어떤 어둠도


痛みも いつか消えて

이타미모 이츠카 키에테

아픔도 언젠가 사라져


そうやって今は 私を汚して

소오 얏테 이마와 와타시오 요고시테

그렇게 해서 지금은 나를 더럽히고


ずっと昔見た 天空の城に

즛토 무카시 미타 텐쿠우노 시로니

아주 오래전에 본 천공의 성에


いつかは たどりつける

이츠카와 타도리츠케루

언젠가는 도달할 수 있어


真実の詩を 道標にして

이츠카와 타도리츠케루

진실의 시를 길잡이로 해줘

 

 



永遠を知れば どんな暗闇も

에이엔오 시레바 돈나 쿠라야미모

영원을 알면 어떤 어둠도


痛みも いつか消えて

이타미모 이츠카 키에테

아픔도 언젠가 사라져


真実の詩は この胸に流れ

신지츠노 시와 코노 무네니 나가레

진실한 시는 이 가슴에 흘러



もっと今以上に 私を汚して

못토 이마이조오니 와타시오 요고시테

좀 더 지금 이상으로 나를 더럽혀줘


ほんの少しだけ 私を汚して

혼노 스코시다케 와타시오 요고시테

아주 조금만 나를 더럽혀줘



真実の詩を 道標にして

신지츠노 시오 도오효오니 시테

진실의 시를 길잡이로 해줘

 

댓글