본문 바로가기
노래/아이나나

MEZZO” -「Dear Butterfly」歌詞

by litm 2020. 12. 1.

四葉環(KENN) 요츠바 타마키(켄)

逢坂壮五(阿部敦) 

오오사카 소고(아베 아츠시)

 


そんな眉寄せた顔をしないでさ

손나 마유요세타 카오오시나이데사

그런 눈살을 찌뿌린 얼굴을 하지 마


心配するよりも 目と耳 澄ましてみようよ

신파이스루요리모 메토 미미 스마시테미요오요

걱정하느니 눈과 귀 기울여 보자


ほら流れ出す Music スピーカーから

호라 나가레다스 무유우지쿠 스피이카아카라

봐 봐 흘러가는 Music 스피커로부터


憧憬 あの頃と変わらない 恋したメロディ

도-케에 아노 코로토 카와라나이 코이시타 메로디

동경, 그때와 변하지 않는 사랑했던 멜로디

 


小さなざわめきは

치이사나 자와메키와

작은 웅성거림은


ココロが羽ばたく音

코코로가 하바타쿠 오토

심장이 울렁거리는 소리


Ah いつも僕らのなかにいるよ

Ah 이츠모 보쿠라노나카니이루요

Ah 언제나 우리 안에 있어

 


Maybe Maybe 今気付いたんだ

Maybe Maybe 이마키즈이타다

Maybe Maybe 지금 깨달았어


大切にしたいモノって

타이세츠니 시타이 모노테

소중히 하고 싶은 것은


当たり前で かけがえない形をしてるね(Only)

아타리마에데 카케가에나이 카타치오시테루네(Only)

당연하게 깨지지 않는 형태를 하고 있네(Only)


Maybe Maybe 今伝えようよ

Maybe Maybe 이마 츠타에요오요

Maybe Maybe 지금 전달하자


好きなモノを好きだよって

스키나 모노오 스키다욧테

좋아하는 것을 좋아한다고


その瞬間こぼれてく

소노 슌칸 코보레테쿠

그 순간 흘러가


笑顔をシアワセと呼ぶから

에가오오 시아와세토 요부카라

웃는 얼굴을 행복이라고 부르니까


Understand?
Very Good!

 

 


なんか憂鬱で 倒れそうでもね

난카 유우우츠데 타오레소오데모네

왠지 우울해서 쓰러질것 같아도


結構浮上する理由は 些細なことだよ

켓코오 후조오스루 리유우와 사사이나 코토다요

많이 떠오르는 이유는 사소한 일이야


ほら舌先で Happy 溶けたとき

호라시타사키데 핫피이 토케타 토키

봐 봐, 혀끝으로 Happy 녹였을때


単純かもだけど 嬉しい そんな出来事とか

탄준카모다케도 우레시이 손나 데키고토토카

단순할지도 모르지만 기쁜 그런 일이라던가

 

 


小さなざわめきは

치이사나 자와메키와

작은 웅성거림은


日常の隅っこで

니치조오노 스밋코데

일상의 구석에서


Ah 目立たないけどそこにいるよ

Ah 메다타나이케도 소코니이루요

Ah 눈에 띄지 않지만 거기에 있어

 

 


Daily Daily 素直になって

Daily Daily 스나오니 낫테

Daily Daily 솔직해져


大切にしたい人と

타이세츠니 시타이 히토토

소중히 하고 싶은 사람과


気持ち語り 笑いあえる

키모치카타리 와라이아에루

마음을 이야기하고 웃으며

 

そんな今日がいいな(We Wish)

손나 쿄오가 이이나(We Wish)

그런 오늘이 좋겠다(We Wish)


Daily Daily 素敵なことさ

Daily Daily 스테키나 코토사

Daily Daily 멋진 일이야


ありふれた日々愛しいって

아리후레타 히비 이토시이테

흔한 나날이 사랑스럽다고


痛みを知るからこそ

이타미오 시루카라코소

아픔을 알기에


尊いと分かっているんだ

토오토이토 와캇테이룬다

귀한 줄 아는 거야

 


Understand?
Dear Friends

 

 


笑顔という Butterfly Effect

에가오토 이우 Butterfly Effect

웃는얼굴이라는 Butterfly Effect


起こしてみよう(君と)

오코시테미요오 (키미토)

깨워보자(너와)


ここで(いつか)願おう(いつか)大きな未来をー

코코데(이츠카)네가오오(이츠카)오오키나미라이오

여기서(언젠가)빌어보자(언젠가)큰 미래를

 

 


涙 拭いて見上げたら

나미다 후이테 미아게타라

눈물을 닦고 올려다보니


見守っている虹のように

미마못테이루 니지노요오니

지켜보고 있는 무지개처럼


当たり前で かけがえない

아타리마에데 카케가 에나이

당연히 둘도 없는


ピースを集めて…(Ah…)
피이스오 아츠메테…(Ah…)

평화를 모아서...(Ah...)

 

 


Maybe Maybe 今羽ばたくんだ

Maybe Maybe 이마 하바타쿠다

Maybe Maybe 지금 나는거야


ささやかに 日々を 謳って

사사야카니 히비오 우탓테

상냥하게 날들을 노래하고


そして大事な人たちと 分かち合いたいな(Future)

소시테 다이지나 히토타치토 와카치아이타이나(Future)

그리고 소중한 사람들과 나누고싶어(Future)


Maybe Maybe 今伝えたいよ

Maybe Maybe 이마 츠타에타이요

Maybe Maybe 지금 전하고 싶어


好きなモノを好きだよって

스키나 모노오 스키다욧테

좋아하는 것을 좋아한다고


この瞬間こぼれてく

코노 슌칸 코보레테쿠

이 순간 흘러가


笑顔をシアワセと呼ぼうよ

에가오오 시아와세토 요보오요

웃는 얼굴을 행복이라고 부르자

 


Understand?
Very Good!

 

 

댓글