본문 바로가기
노래/앙스타 UNDEAD

[앨범시리즈_12] Saql Faith (오토가리 아도니스 Solo)

by litm 2021. 1. 2.

作詞:松井洋平、作曲/編曲:白戸佑輔


乙狩 アドニス (CV. 羽多野 渉)

오토가리 아도니스 (하타노 와타루)


[1]

ずっと 彷徨っていく

즛토 사마욧테이쿠

계속 방황하는


悲しみを運ぶキャラバン

카나시미오 하코부 캬라반

슬픔을 나르는 캐러밴


落ちていく雫も 砂漠に 溶ける

오치테이쿠 시즈쿠모 사바쿠니 토케루

떨어지는 물방울도 사막에 녹아

その手が 掬う幸せが

소노테가 스쿠우 시아와세가

그 손이 뜨는 행복이


砂の様に小さいなら

스나노요우니 치이사이나라

모래와 같이 작다면


か弱き涙に何を差し伸べればいい?

카요와키 나미다니 나니오 사시노베레바이이

가냘픈 눈물에 뭘 주면 좋겠어?

 

 

 

 

[*]
願いを 纏って 響いていけ

네가이오 마톳테 히비이테이케 

소원을 걸치고 울려퍼져 가


嘆き…笑顔に変えて

나게키… 에가오니 카에테 

한탄을... 미소로 바꾸고


想いを守って歌い続けよう

오모이오 마못테 우타이츠즈케요오 

마음을 지켜서 노래를 계속 부르자


太陽に この 身灼かれようとも…

타이요우니 코노 미야카레요우토모 

태양에 이 몸을 태우더라도...


空高く羽ばたいて

소라 타카쿠 하바타이테

하늘 높이 날개쳐

 

 

 

 

 

 

[2]
熱風に感情までも

넷푸-니 칸죠-마데모 

열풍에 감정까지도


渇いて…求めるオアシス

카와이테… 모토메루 오아시스 

목마르고... 원하는 오아시스


たったひと雫の 癒しさえ蜃気楼-ミラージュ-

탓타 히토시즈쿠노 이야시사에 미라-주 

단 한 방울의 위안까지도 신기루

消えることのない 傷跡の

키에루 코토노 나이 키즈아토노

사라지지 않을 상처의 


痛みまで 抱きしめて

이타미마데 다키시메테 

아픔까지 껴안고


伝えよう、千夜一夜の物語の様に

츠타에요우、세이야이치야노 모노가타리노요우니 

전하자, 천야일야의 이야기처럼 

 

 

 

[*]
願いの旋律-メロディー-、鷹となって

네가이노 메로디- 타카토 낫테 

소원의 선율-메로디-, 매가 되어


嘆き…彼方へ攫え

나게키… 카나타에 사라에 

한탄을... 저쪽으로 휩쓸어


犠牲を 払って 争いあう

기세이오 하랏테 아라소이아우 

희생을 치르고 싸워


国境など 飛び越えて いけばいい

콧쿄-나도 토비코에테이케바이이

국경 등 뛰어넘어 가면 돼


空高く羽ばたいて

소라 타카쿠 하바타이테 

하늘 높이 날개쳐 

 

 



言葉はいらない 心に届けよう

코토바와 이라나이 코코로니 토도케요우 

말이 필요없어  마음에 닿자

 
暗闇に 灯す 輝きのように

쿠라야미니 토모스 카가야키노요우니 

어둠에 비추는 빛처럼


世界がこんなにも美しいという真実

세카이가 콘나니모 우츠쿠시이토이우 신지츠

세계가 이렇게도 아름답다는 진실 


信じてほしい、感じてほしい

신지테호시이 칸지테호시이 

믿어줘, 느끼길 바래


俺が見た様に…

오레가 미타요우니 …

내가 본 것처럼... 


さぁ、誓いの旋律-メロディー-、鷹となって

사아 치카이노 메로디- 타카토 낫테

자, 맹세의 선율- 멜로디, 매가 되어


嘆き…彼方へ攫え

나게키… 카나타에 사라에

한탄을... 저쪽으로 휩쓸어


犠牲を 払って 争いあう

 기세이오 하랏테 아라소이아우

희생을 치르고 싸우자


国境は 飛び越えて いけばいい

콧쿄-와 토비코에테 이케바이이

국경은 날아 넘어가면 돼

願いを 纏って 響いていけ

네가이오 마톳테 히비이테이케 

소원을 걸치고 울려퍼져 가


出逢いを笑顔に変えて

데아이오 에가오니 카에테 

만남을 미소로 바꾸고


おまえを守って歌い続けよう

오마에오 마못테 우타이츠즈케요우

너를 지키고 계속 노래해


太陽にこの 身灼かれ ようとも…

타이요우니 코노 미야카레요우토모 

태양에 이 몸을 태우더라도...


空高く羽ばたいて 叶えよう

소라 타카쿠 하바타이테 카나에요오 

하늘 높이 날개쳐 이루자

댓글