北: ずっと心が欲しがってた
즛토 코코로가 호시갓테타
계속 마음으로 바랬어
真緒: やっと見つけた場所だったよ…ここがね
얏토 미츠케타 바쇼닷타요... 코코가네
겨우 찾은 곳이었어... 여기가 말야
真: 自分のこと信じられず、俯いていた日々
지분노코토 신지라레즈 우츠무이테이타 히비
자신을 믿지 못하고 고개를 숙인 날들
ス: 強く握ってた手と手を離したくないよ
츠요쿠 니깃테타 테토테오 하나시타쿠나이요
강하게 잡았던 손과 손을 놓고 싶지 않아
All: どうしてなんだろう…
도오시테나다로오...
왜 그런걸까...
互いの想い 解ってるのに
타가이노오모이 와캇테루노니
서로의 마음을 알고 있는데
曇った夜空は星の光 霞めてしまって
쿠못타요조라와 호시노히카리 카스메테시맛테
흐린 밤하늘은 별빛을 흐리게해서
…見えなくなる
…미에나쿠 나루
…보이지 않게 됐어
真: そうさ自由はいつだってね
소오사지유우와 이츠닷테네
그래 자유는 언제라도 말이지
ス: きっと輝き絶やさない…はずだろ
킷토 카가야키 타야사나이...하즈다로
분명 빛나지 않을거야... 그럴거야
真緒: 積み重ねる今の向こう,選んでた未来さえ
츠미카사네루 이마노 무코오 에란데타 미라이사에
쌓여가는 지금 이순간 너머, 선택한 미래마저
北: 道標無しに彷徨い、見失いかける
미치시베루시니 사마요이 미우시나이카케루
길잡이 없이 방황하다 잃어버려
All: 欠けていたパズル、
카케테이타 파즈루,
빠졌던 퍼즐,
補い合い僕らは出会った
오기나이아이 보쿠라와 데앗타
서로 보충하여 우리들은 만났어
夜空を見上げて誓ったこと
요조라오 미아게테 치캇타 코토
밤하늘을 올려다보며 맹세한 것
雲の向こうでも…
쿠모노 무코오데모...
구름 저편에서도…
ス: 消えたりしない
키에타리시나이
사라지지 않아
北: 歩いて来た道
아루이테키타 미치
걸어온 길
真: 互いの想い
타가이노 오모이
서로의 생각
真緒: この胸にずっと…
코노 무네니 즛토...
이 가슴에 계속...
All: 消えたりしない
키에타리시나이
사라지지 않아
All: 星はいつだって輝いている
호시와 이츠닷테 카가야이테이루
별은 언제나 빛나고 있을거야
…だから願うよ
...다카라네가우요
... 그러니 들어줘
きっとまたいつか声重ねて
킷토 마타 이츠카 코에 카사네테
분명 또 언젠가 목소리 거듭해
歌う日のことを 信じていたい
우타우 히노 코토오 신지테이타이
노래하는 날을 믿고 싶어
All: I wish upon a Stars
ス: ここにいるよ…
코코니이루요...
여기 있어...
'노래 > 앙스테' 카테고리의 다른 글
[あんステ 앙스테]「Singin’☆Shine!」싱잉샤인 (0) | 2020.12.04 |
---|---|
[あんステ 앙스테] fine -「Angel's Wing」歌詞 (0) | 2020.12.04 |
[あんステ 앙스테] fine -「everlasting song」歌詞 (0) | 2020.12.04 |
[あんステ 앙스테] fine -「Perfect World」歌詞 2가지버전 (0) | 2020.12.04 |
댓글