본문 바로가기
노래/앙스테

[あんステ 앙스테]「Wish upon a Stars」歌詞

by litm 2020. 12. 4.

北: ずっと心が欲しがってた

즛토 코코로가 호시갓테타

계속 마음으로 바랬어

真緒: やっと見つけた場所だったよ…ここがね

얏토 미츠케타 바쇼닷타요... 코코가네

겨우 찾은 곳이었어... 여기가 말야

真: 自分のこと信じられず、俯いていた日々

지분노코토 신지라레즈 우츠무이테이타 히비

자신을 믿지 못하고 고개를 숙인 날들

ス: 強く握ってた手と手を離したくないよ

 츠요쿠 니깃테타 테토테오 하나시타쿠나이요

강하게 잡았던 손과 손을 놓고 싶지 않아

 

All: どうしてなんだろう…

도오시테나다로오...

왜 그런걸까...

      互いの想い 解ってるのに

타가이노오모이 와캇테루노니 

서로의 마음을 알고 있는데

      曇った夜空は星の光 霞めてしまって

쿠못타요조라와 호시노히카리 카스메테시맛테 

흐린 밤하늘은 별빛을 흐리게해서

 …見えなくなる

…미에나쿠 나루

…보이지 않게 됐어

 

真: そうさ自由はいつだってね

소오사지유우와 이츠닷테네

그래 자유는 언제라도 말이지

ス: きっと輝き絶やさない…はずだろ

킷토 카가야키 타야사나이...하즈다로

분명 빛나지 않을거야... 그럴거야

真緒: 積み重ねる今の向こう,選んでた未来さえ

츠미카사네루 이마노 무코오 에란데타 미라이사에 

쌓여가는 지금 이순간 너머, 선택한 미래마저

北: 道標無しに彷徨い、見失いかける

미치시베루시니 사마요이 미우시나이카케루

길잡이 없이 방황하다 잃어버려

 

All: 欠けていたパズル、

카케테이타 파즈루,

빠졌던 퍼즐,

      補い合い僕らは出会った

오기나이아이 보쿠라와 데앗타

서로 보충하여 우리들은 만났어

      夜空を見上げて誓ったこと

요조라오 미아게테 치캇타 코토

밤하늘을 올려다보며 맹세한 것

      雲の向こうでも…

쿠모노 무코오데모...

구름 저편에서도…

ス: 消えたりしない

키에타리시나이

사라지지 않아

 

 

北: 歩いて来た道

아루이테키타 미치

걸어온 길

真: 互いの想い

타가이노 오모이

서로의 생각

真緒: この胸にずっと…

코노 무네니 즛토...

이 가슴에 계속...

All: 消えたりしない

키에타리시나이

사라지지 않아

 

All: 星はいつだって輝いている

호시와 이츠닷테 카가야이테이루

별은 언제나 빛나고 있을거야

      …だから願うよ

...다카라네가우요

... 그러니 들어줘

きっとまたいつか声重ねて

킷토 마타 이츠카 코에 카사네테

분명 또 언젠가 목소리 거듭해

      歌う日のことを 信じていたい

우타우 히노 코토오 신지테이타이

노래하는 날을 믿고 싶어

 

All: I wish upon a Stars

ス: ここにいるよ…

코코니이루요...

여기 있어...

댓글